——”
“他死了。法庭上见。”
我走了,将不知所措的米勒和兰格留在了我的身后。
我无法确定自己是想使他们难堪,还是别有企图。可是,当我走到外面的大厅时,发现检察官正站在那里等着我,他穿得远远不如奈蒂的律师体面。
“黑勒,能占用你一点儿时间吗?”
“我要回办公室。”
“我只说一件事——在审问过程中,你没有提供证词,而且陪审团也没有提问你。”
“那是两回事。”
“不,那不是两回事,而是一回事:你没有作伪证。”像任何一位出色的律师一样,他停顿了一会儿,又继续说“现在,我可以占用你一点儿时间吗?”
我们走进了他的办公室。